無料プレゼント

韓国ビジネスで成功する為の三つのポイント

サービス内容と料金

KOBISがあなたの韓国ビジネスを強力サポートします!

サービス詳細はこちら>>

代表者ご挨拶

image

日韓ビジネスでは中間に立つ通訳者がいかに双方をうまくまとめ、満足できるように調整できるかにかかっていると、いつも考えています。お隣同士の国ですが、文化、言語、商習慣の違う両者がどうすればスムーズにビジネスを進めていけるかを考えながら、日々通訳に取り組んでいます。是非、一度ご相談下さい。一緒に素晴らしいビジネスを作っていきましょう。

船井総研の牧野氏のメルマガで紹介されました

韓国語翻訳サービス 

KOBISの翻訳品質

KOBISの翻訳サービスは、お客様のニーズに合わせた翻訳を最優先
しながらサービスを提供しています。
翻訳チェックは韓国スタッフが担当します。

料金体系
  • ページ数の少ない少量注文も即刻対応致します。
    少量でページ数が少ない場合でもお気軽にご相談下さい。
  • お客様のご希望納期に合わせ、お見積もり致します。
    詳しくは、料金表をご参照下さい。
  • 文書の種類
  • 一般文書 
    履歴書 自己紹介書 メールでの業務連絡 催促状・請求書
    始末書 依頼状 断り状等、特に専門性を持たない文章。
  • 専門文書
     経済、経営、金融、証券 科学技術、工業、機械 環境、
    エネルギー等、専門性を持った文章。
翻訳の料金(1page料金) 韓国語を日本語 日本語を韓国語
一般文書 A4(400字まで) 1,500円 A4(400字まで) 2,000円
専門文書 A4(400字まで) 2,500円 A4(400字まで) 3,000円